Belê gelî heval û hogiran, apê we Žêx Zubêr
dil hebû, hefteya çûyî li ser “dil” binivîse. Ji ber ku roja nivîsa min rojekê
berî “Roja Evîndaran” bû, min dil hebû nivîseke der barê “dil û bilbil û gul”
de ji we re pêžkêž bikim. Lê mixabin ji ber pirsgirêkeke têkildarî “dil”, min
nekarî nivîsa xwe binivîsim, nivîseke min a ku min berê ji rewžên wiha amade
kiribû, hate wežandin. Ji ber vê yekê jî ez dil dikim ku ku vê hefteyê tûrikê
dilê xwe li ber we vala bikim. Her çiqas pêžiyên me gotiye, “Vizzz! Dil ne
sifre ye ku tu li ber her kesî raxî.”, jî ez ê dilê xwe li ber we raxim, çend
peyvan ji çiya û baniyan daxim û li ser rûpela Azadiya Welat raxim.
Dil pižtî mêjî girîngtirîn, organa mirov e.
Ku dil nexebite, mirov kêliyekê nikare bijî. Piraniya mirinan pižtî “žikesteka
dil (kalp krizi)” tên. Žikesteka dil erdhejekê di lažê û mêjiyê mirov de pêk
tîne. Dema kêliyekê dil kar neke û oksîjen neçe mêjî, žaneyên mêjî dimirin.
Žaneyên mêjî jî di lažê mirov de tekane žane ne ku xwe nû nakin. Pižtî
žikesteka dil, tižtên mîna anjiyografî, sten û vekirina bi nepoxê tên.
Lê belê di kurdî de dil, ji organeke laž
zêdetir wekî navenda hestan tê pênasekirin. Hemû mijarên têkildarî hestan bi
dil ve têne girêdan. Her wekî di peyvên mîna dilkevir, dilsoz, dilsar, dilgerm,
dilnerm, dilreq, dilsoj û hwd. de diyar e.
Mijara dil herî xwež di stranan de hatiye
ser zar û zimên.
Pirsgirêka me kurdan a bi dewleta
tirk re wekî meseleya Mala Ehmoyê Elî ye. Ezbenî
hûn ê bêjin; ‘em meseleya Mala Ehmoyê Elî
nizanin.’
Sebrê bikêžin ez ê
vebêjim.
Jixwe hûn nexwazin jî ez ê
vebêjim. Hûn jî baž dizanin ku ez dikarim
menceleke nîskê bixwem û sê rojan neçim
destavê, nikarim gotinekê di devê xwe de žil
bikim.
Maliyên me ji bo min dibêjin;
‘nîsk xwe di zikî de digire lê gotin xwe di devî
de nagire.’ Rastî hûn bixwazin, (bila di navbera me de
be) zîrdîniya min jî ji vir dest pê dike.
Mala Ehmoyê Elî, malbateke
ku hemû zilamên wê ticar bûn. Ne pir girîng
e, lê dîsa jî bêjim; jinên malê
jî žerker bûn. Çawa yanî? Wele rastiyê
dibêjim. Jinên mala Ehmoyê Elî serê
sibê dema ji nav nivînên xwe derdiketin teqez
mijareke wan a ku li ser žer bikin hebû. Her roj hevdu bi parê
digirt û li nava hewža malê vedizelandin.
Ezbenî dirêj nekim…
Ticarên mala Ehmoyê Elî
ji ber ku tu rastmalê wan nebû hemûyan bi deyn
ticaret dikir. Diçûn ji gundên Berwara Dihokê
ça digirî û dianî li gundên derdorên
xwe bi deyn firot. Hemû gundiyên ku ça ji wan
dikirîn, digot em ê pižtî berxbirê parê
çayê bidim. (Malûm e li gundên deverê
ji ber ku žaristanî direngî mabû, pare û
bankamatîk jî hemû ku bi qertên krediyê
silîbê bikêžin.)
Hat û çû… dem
diborî qewlê dayîna deynê dana çayê
dihat. Lê piranî caran gundiyên ku ça ji
ticarên mala Ehmoyê Elî dikirî berxên
xwe yên salê bi deynê payîzê difirotin
ticarên Bažûrî. Welhasilî kelam di ser
deynan de sal werdigeriya. Kesên ça dida ticarên
mala Ehmoyê Elî qalmecal dibûn dihatin ku deynê
xwe dixwest.
Lê tižtekî ku ticarên
mala Ehmoyê Elî bidin wan tunebû.
Ji vir pê ve rêbaza wan a
xweser dikete dewreyê. Mînak çar ticar di malê
de ne û deyndarek hatiye. Hema hûn bêjin deyndarê
Ehmo hatiye. Yên din ji Ehmo re digot; ‘Ya bêsiûd…
madem pareyê te nîn e, tu çima diçî
malê xelkê tînî, camêran perîžan
dikî? Ya bêžeref te hetik û erzên me birin…’
Pižtî gotinên bi vî
cureyê berdibûn hev. Li hev dixist. Herî dawî
xwediyê deynî radibû, dibû berevanê wan
û got; ‘Ez ketime ber bextê we ji bo deynê min li
hev nexin. Qizulqurt di nav wî pereyî de. Ez tižtekî
ji we naxwazim.’
Žer radiwesta rispiyê mala
Ehmoyê Elî li vir dikete dewreyê; ‘digot, here
babiko, welehil ezîm, webileh kerîm ez ê hespê
xwe yê boz berdim ser ……… wan û pareyê te ji
wan bistînim.’ Xwediyê deynê ji xwe žerim dikir
û radibû û diçû…
Nizanim êdî tižtekî
ji bo pirsgirêka me dewleta tirk bêjim gelo…
Mînak serê me kurdan diêže
dewleta tirk berqendê girêdide. Kengî em dest pê
bikin bêjin, em jî mafên xwe yên ku we bi
qewlê berxbirê desteser kirine dixwazin, berdibin rû
hev. Aloziyeke wiha ku dilê me bi wan ‘dižewitîne’
derdikeve.
Çend rojan beriya niha çeteya
‘Ergenekonê’ mijara dilžewatê bû.
Çend çend roj in turban û
laîkbûn di rojevê de ye.
Naxwazim ku žîroveyekê li
ser bînim. Lê wekî gotina zirdînekî
bêjim; Mala Ehmoyê Elî çu caran deynê
kesekê nedida û bi wî pareyê heram bûn
mal û avahî. Xwediyê deynê jî digot,
roja qiyametê Yezdanê mezin dê heqê min
bipirsê. Sedeq mentubîlah… lê gelo Yezdan ji
xwediyê deynê jî napirse ku te çima doza
mafê xwe nedikir?..
Niha vê gotinê ji birayên
xwe yên misilman wergerim kurdiyê… ‘Gelo Yezdanê
mezin ji me pirse ku hûn çima ev qas saf
tevdigeriyan?...’ Belê wele…
Dema we bala xwe da sernavê
nivîsê bila tižtên folklorîk û
zargotin neyêne bîra we. Erê em li ser wan jî
rawestin, lê belê êdî kurd di her tižtî
de li gelêrîbûnê digerin. Bo nimûne,
zanista gelêrî heye. Hinek nivîskarên me li
gorî zanista gelêrî dinivîsin. Rêz û
rêçikê vê zanistê ji nav gel
derketine, xwerû kurdî ne û kurdewar in. Yanî
ne zanista zireetê ye, ne jî zanista naylonî ye,
zanista gelêrî.
Wekî din etîmolojiya gelêrî
heye. Li gorî vê zanistê, kurdiya herî xwerû
û resen tirk bi kar tînin. Mînak peyva “sewda”
ji kurdî tê û rastiya wê jî “sêvda”
ye. Dema tu ji yekî/ê hez bikî, tu sêvekê
didiyê. Her wekî tê zanîn Hewayê jî
Adem bi sêvê xapandiye û mala me mirovan xera
kiriye. Heke wisa nekira, niha em li bihužtê bûn, kêf
kêfa me bû. Li gorî vê teoriyê hemû
peyvên ku em niha wekî tirkî dizanin bi kurdî
ne û tirk bi xwe jî ji hozeke kurdan in.
Pižtî van galegalan em werin ser
nirxên gelêrî yên rastîn. Bo nimûne
metelokên kurdî gelekî xwež û balkêž
in. Mînak van rojên han di bernameya Rêžad Sorgul
a bi navê Dengê Gel de, yekî metelokeke pir balkêž
got. Li gorî gotina wî camêrî, keçikek
dane yekî kal, ževa taybet keçikê nexwestiye biçe
ser nivînan, mêrik jî gotiye, tu herî erž
jî, tu herî ferž jî tu yê werî ser
viyê rež. Îcar wî camêrî ev tižt ji
tirkan re digot. Yanî dixwest bibêje, hûn bi ku de
herin jî hûn ê werin ser maseyê, wekî
din çareya we nîn e.
Mînakeke din jî bi rengî
ye. Li gundekî berbihar e, lê hîn bihar nehatiye.
Dinya hinekî germ bûye, lewma jî çivîk
li derdorê digerin û dikine vîtevît. Axayê
hozê jî bi vê yekê dixape û ji živên
dixwaze ku pêz bibe zozanan. Živan her çiqas dizane ku
hîn bihar nehatiye jî, ji bêgavî bi gotina
axayê xwe dike. Pižtî ku ew pêz dibe zozanan,
berfeke giran dibare, hemû pez qir dibe. Axa diçe, bala
xwe didê ku živan di žiketekê de xwe vežartiye û
hemû pez miriye. Ew živên digire tîne, bi rê
bala xwe didê ku çivîkek ji serma qefiliye û
miriye. Li ser wê çivîkê axa wiha dibêje:
Çivîka vîtvîtanî
Te bala xwe xera kir
Mala min jî li ser danî.
Em mînakeke jî ji stranan
bidin di wê jî hunereke pir xwež heye. Mînak ji
strana dimilkî “Delala mi” ne û tê de wiha
hatiye gotin:
Erê vayî yêno vay
poyrazî
Delala min vay poyrazî
Zerê mi to rê pir veženo
Zey koliyê binê sazî
Erê vajî to rê vajî
Delala mi ez se vajî
Belê xayînê to çi
dero
Ez to ra xatir biwazî
Zerê mi to rê pir tenik o
Ze perda serê piyazî
Bi taybetî gotinên, “Dilê
min ji te re pir dižewite, mîna êzingên binê
sazê” û “Dilê min ji te re pir tenik e, mîna
perda ser pîvazê” gelekî hunerî û
xwežik in.
Ev navnīžana maīlź ji bo botźn spaman hatiye parastin, ji bo hūn bibīnin divź Javascripta we vekirī be
Wele ez ji vê
sohbetê aciz im. Kî devê xwe veke dibêje
‘Kanê me riyeke çawa bibînin ku PKK’ê ji
çiyayan daxin jêr…’
Yên van hevokan saz
dikin; qažo hemû girgire û kužkužeyên civakê
ne. Li ber navê hemûyan ‘tirileke’ (bi zimanê
rojnameyageran ‘titr’ bi zimanê we jî pênaseyeke
xweser. Belê rast e ku min nekarî tam rave bikin.
Mînakekê bidim. Navê min Mîhê-Dîn
e. Pênaseya min jî Prof e, gelo hat fêmkirin. Hûn
jî niha dibêjin gotina temam bo bêaqilan tê
gotin. Estexfîrulah, hažayî cenabê we.) dirêj
heye û xwe wekî wijdana gel didin naskirin. Em vê
meseleya pênaseyê hinekî din kurt bikin. Mînak
hema bêjin heçî kesê ‘tira’ wî
dirêjtir çawa devê xwe vedike; li ser ‘mižextbûna’
me kurdan diaxive. Qažo her yek ji wan li gorî ‘tira’ xwe
hewl didin ku teybîrekê li me bînin.
Dibêjin ‘kurd dîn
û har bûne, ketine çol û çiyayan.
Kanê ji bo ku vegerin nav mirovan em ji wan re teybîrekê
bibînin.(!)’
Xwendevanên min ên
hêja û delal vê gotinê wisa sist nebînin.
Ev gotineke ku felsefeya cînarê we dide dest.
Cînarê we ji
bo we çi difikire, di vê helwestê de vežartiye.
Li gorî cînarê
we; ‘we li aqilê xwe kêm kiriye û hûn bi
çol û çiyayan ketine.’ Niha cînar hewl
didin ku riyekê peyde bikin û we vegerînin nav
civakê. Jixwe piraniya cînaran, hêviyeke wan ji
vegera we jî nîn e. Yê dibêjin divê
vegerin jî wisa difikirin.
Yên vê ‘qapê’
berdidin, bi vê ‘tira’ xwe didin xuyakirin ku hûn çu
caran di rêza wan de nîn in. Jixwe her dem dereceyeke wan
a ji ya we zêdetir heye.
Hasilî kelam heke di
dewra sal û wextan de carekê li we bêne ‘rehmê’
jî; wisa difikirin.
Heke heta vê derê
hê jî we mesele fêm nekiribe, ez ji bo we pîvazê
hêj bêtir spî bikim…
Ez demeke ‘demokratên’
tirk ji bo ku riyeke çareseriyê li ber pirsgirêka
kurd vebibe, fikrên xwe yên ‘bideng’ bi me re parve
dikin. Hevoka wan a herî ‘salih’ ew e ku dibêjin;
‘Kanê me riyeke çawa bibînin ku PKK’iyan ji
çiyayan daxin jêr…’ Qey, ji ber ku me kurdan aqilê
xwe kiriye pêxwarina ligel nan û pîvazê
xwariye û mižext bûne niha hewl didin ku me ažt bikin.
Mala minê.
Be wilehî webilehî
heta niha gelê kurd gelê kurd çu caran bi rastî
‘tireke’ ev qas bêhn sar nehatine.
Dê bila wisa
bifikirin. Em jî dê bêjin; ‘hema ev ‘tir’
bila we pîroz be.
Kek Huseynî kî
ye ew dindikxur?
Xwendevanên Azadiya
Welat roja žemiyê ji pênûsê Ehmed Huseynî
nivîseke pir balkêž xwend. Ji bo kesên ku
nexwendine; pêžniyar dikin ku bikevin www.azadiyawelat.com vê
nivêsê bixwînin. Hasilî kelam; bi çend
gotinan mijara Kek Huseynî bi bîr bixin. Mijara nivîsê
li balafirgeha Hewlêra bažûrê Kurdistanê
derbas dibe. Li gorî agahiyên Kek Huseynî dide;
rewženbîrekî kurd ê pir navdar ku niha li Swêdê
dijî, ji bo serdan çûye bažûrê
Kurdistanê û ji wir têrî barê kerekî
pirtûkên hêja ji kes û keswanên
ronakbîr ên Bažûr girtine û ji bo ku bixwîne
û sûdê jê bigire bi gelê xwe re parve
bike berhev dike. Lê ji ber ku çenteyê wî
pir giran bûye karmendê balafirgehê jê re
dibêje; ‘yan tuyê kiriya barê xwe bidî yan
jî tu yê barê xwe sivik bikî.’ Bi qewlê
Huseynî rewženbîrê me hêrs bûye û
di navbera dindik, findiq û pirtûkan de tercîhek
kiriye. Dindik û findik bi xwe birine, pirtûk di cih de
hižtine…
Dewama vê çîrokê
hê balkêžtir e. Ya baž ew e ku hûn jî ji
pênûsê kek Huseynî bixwînin. Lê
bo min bû meraq. Gelo kî ye ev rewženbîrê me
ku dindik û findiqan ji pirtûkan bêtir hez dike?
Divê kek Huseynî navê wî jî bide…
Gelî xwendevanên berkeftî
û serkeftî yên Azadiya Welatî, min dil hebû
ez îcar li ser çalakiyeke hunerî binivîsim,
lê mixabin zilamekî zalim dîsa bi darê zorê
xwe xiste rojeva me. Ew jî Hesen Celal Guzel e. Wî
keležêrê ziktilêr roja 3’ê režemiyê
di rojnameya Radîkalê de zirbelgeyek pêžkêž
kiriye. Dema mirov bala xwe dide belgeyê, mirov dibêje
qey bi destê Alparslan Turkež hatiye nivîsandin. Ka em
bi hev re bala xwe bidin wê zirbelgeya ku li binî navê
çend saziyên kurdan ên wê demê hatine
nivîsandin û ji Konferansa Lozanê re hatiye žandin.
“Em kurd qewmekî ji nîjada
turanî ne. Ji ber taybetiyên me û dabûnêrîtên
me yên neteweyî tirkan ji me re di wateya “egît û
mêrxas” de gotiye kurd.” Belkî hinek ji we bibêjin,
“Berde binê te erd e.” Lê lez mekin, binêrin
belge li ser pêkhatina zimanê kurdî çi
dibêje: “Heke li ser rewža kurdan a berî sala 1876’an
û pižtî 1876’an lêkolîn bê kirin, dê
were dîtin ku mîsyonerên îranî di nav
kurdan de xebat kirine, di encama vê yekê de jî
kurdan dev ji zimanê xwe yê resen tirkiya xwerû
berdaye, li herêmên mîna Erzirom, Wan, Bedlîs
û Misûlê dest pê kiriye bi kurmanciya ku ji
bilî žêwezarekî farisî ne tižtek e,
axivîne. Li herêmên mîna Xarpêt û
Diyarbekirê bandora van xebatên mîsyonerî
kêmtir çêbûye, lewma jî kurdên
li van herêman bi žêwezarê zazakî ku
zimanekî bi tirkî re tevlihev e, xeber didin. Yavûz
Sultan Selîm Xan, em tirk kurê tirkan bi fermaneke ku wî
ji Žêx Îdrîsê Bedlîsî re žand,
tevî welatê xwe kirin. Ji wê rojê heta niha
em di bin dilovanî û deshilatiya xizmên xwe yên
tirk de jiyaneke aram û bextewar dijîn û bi
žêwezarekî tirkî dipeyivin.”
Yanî bi kurtasî em ji
bextewarî û kêfxwežî dimirin. Kesên ku
ji birçîna dimirin jî ji ežq û evîna
tirkan xwarin nayê bîra wan. Dewleta me xwestiye ku agirê
evîna xwe nîžanî me bide, ji ber vê yekê
çar hezar gundên me žewitandine. Wan zarokên me
yên di zikê diya xwe de pir meraq kirine, lewma wan zikê
dayikên ducanî bi singûyan qelažtine.
Belê gelî canik û
camêran we dît, kurê xelkê çi xebatên
zanistî dikin û çi belgeyên çîrokî
pêžkêžî raya gižtî ya cîhanê
dikin. Ez bawer dikim gelek kesên ji Amedê dema ew nivîs
xwend, jixweber ev gotin ji devê wan derketine, “Sen ne
diyisen oxlim, qebrax û oxlî qabrax?” Lê em
tižtên wiha nabêjin û heqaretê jî li
kesî nakin. Em ê dîsa guh bidin dengê dil ka
li ser vê belgeya çîrokî ji dibêje:
Kanî kanî
Kanî hefsar kanî
Belge ev e hefsar kanî
Xwedê mala te wêran ke
Te ew belgeya çîrokî
ji ku deranî
Kanî kanî çavsor
kanî
Žêran bar kir,
guran li ser danî
Felek destê xwe bixe qirikê
Bifetisîne vî nezanî
Kanî kanî çavzer
kanî
Tu bi qurbana vî zimanî
Te dîtiye tu zemanî
Zimanek çêbe wisa bi
hêsanî
Kanî kanî çavkor
kanî
Wêran bibe li te mal û xanî
Kalikê te jî
ew çîrokên pûç
li hev anîn
Wan mala xwe wêran kir, mala me
jî li ser danî
Ev navnīžana maīlź ji bo botźn spaman hatiye parastin, ji bo hūn bibīnin divź Javascripta we vekirī be
Ez pêžniyar dikim ku hûn
jî 20 pirsên min li jêr bersivandine, li xwe bînin.
Ez wekî zirdînekî ku di nav we de hatime vî
halî dibêm qey hûn hemû van pirsan li xwe
bînin, baž e. Lewma qenc û xirab divê her kes
felsefeya xwe bizanibe. Heke ne wisa be, em ê her felekê
pêneqûn bikin.
1- Kelîmeya hûn hez jê
dikin?
Ji vê pirsê hez nakim,
lewra her kes rûyê xwe yê rastî pê
dipeçêve.
2- Kelîmeya hûn qet hez jê
nakin?
Empatî. Ji ber ku kêm kes
heqê vê gotinê bi cih tînin. Lê bûye
benîžtê devê qenc û xiraban.
3- Çi kelecanê li we
çêdike?
Dema pesnên min têne dayîn.
4- Çi tižt kelecana we dikuje?
Dema têm rexnekirin.
5- Dengê ku hûn jê
hez dikin?
Dengê zarokên min.
6- Dengê ku hûn qet hez jê
nakin?
Dengê teyra pepokê. Lewra
tenêtiya min tîne bîra min.
7- Hûn naxwazin kîjan
pîžeyê bikin?
Feqîriyê. Lewra hatiye
gotin ku feqîrî baveqûn e. Tu rûyê
feqîrî li cem tu kesê nîn e.
8- Hûn dixwazin bibin xwediyên
kîjan seretên xwezayî?
Dînatiya min têrî min
dike.
9- Heke hûn xwe nebûna
dixwazin bibûya kî?
Wê demê min dixwest ez bême
dinyayê. Lewre ez mirovekî jixwehezkirî me.
10- Hûn dixwazin li ku derê
bijîn?
Kiyê nebêje ez dixwazim li
peravên Mîamiyê bijîm, derew dike. Li aliyekî
bayê okyanûsan û li aliyekî jî…
(Hewce nake dewama wê bînim…)
11- Kêmasiya we ya herî
mezin?
Hin caran biaqil dibim…
12- Kêmasiya we ya herî
zêde kêfa we tîne kîjan e?
Zirdîniya min e.
13- Lehengê we kî ye?
Lehengê min nîn e. Lehenga
min heye, lê nabêjim. Çima pirsên ev qas
zilamparêz tên kirin fêm nakim.
14- Dijûna ku herî zêde
hûn bi kar tînin?
Ho bavê di bin ritilan hingavd…
(Tu guneha min nîn e, ez jî ji Colemêrgiyan hîn
bûme.)
15- Ruhiyeta we ya niha çawa ye?
Žad û bextewar im. Lewra heke
edîtor sansûr neke hemû rastiyên xwe min
vegotine.
16- Kîjan dirûžm felsefeya
we ya jiyanê vedibêje?
Rastî baveqûn e… (Yekî
bêje ne wisa ye, bila dertê xwe ji Dr. Dilgež re
binivîse.)
17- Xewna we ya bextewariyê kîjan
e?
(Yezdanê mezin pê žahid e
ez weletekî azad û serbixwe dixwazim.)
18- Li gorî we wateya xemgîniyê
çi ye?
Hin caran rastî kesên ku ji
azadiyê fêm nakin têm. Ev yek min pir xemgîn
dike.
19- Hûn dixwazin çawa
bimirin?
Ez namirim… (Dînatiya min dê
jîndar be, aha li vir dinivîsim.)
20- Dema hûn mirin, dixwazin
Yezdan li ber dergehê cenetê ji we re çi bêje?
Yezdan dê ji min pirs bike; ‘te emanetê min çi
kir?’
Ez jî dê bêjim ‘min
xiyanet lê nekir’.
Jêrenot: Yezdanê mezin
žahidê min û we be bersivên min ên ji bo
hemû pirsan samîmî ne û dilê min çi
gotibe, min ew gotiye.